-
1 жестяная коробка
can, tinБольшой англо-русский и русско-английский словарь > жестяная коробка
-
2 коробка
жен.
1) box, case коробка спичек ≈ box of matches жестяная коробка ≈ can, tin чайная коробка ≈ tea-chest
2) (здания, двери и т.п.) frame коробка передач/скоростей тех. ≈ gear-box дверная коробка ≈ door-frame магазинная коробка ≈ magazine ∙ черепная коробка ≈ cranium мн. -nia коробка передач ≈ transmission -
3 tin box
-
4 tin-plate box
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > tin-plate box
-
5 change gear box
English-Russian big polytechnic dictionary > change gear box
-
6 speed box
-
7 steering box
-
8 wirebound box
коробка, сшитая проволочными скобами -
9 can
жестяная коробка; банка- ink canАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > can
-
10 can
жестяная коробка; банкаink can — банка для краски, банка с краской, красочная туба
-
11 canister
noun1) небольшая жестяная коробка (для чая, кофе и т. п.)2) коробка противогаза3) = canister-shot* * *(n) коробка* * ** * *[can·is·ter || 'kænɪstə] n. банка для кофе, жестяная коробка, корзина для хлеба, коробка противогаза, картечь* * ** * *1) небольшая жестяная коробка (для чая, кофе и т. п.) 2) количество чая в пределах от 75 до 100 фунтов -
12 canister
ˈkænɪstə сущ.
1) небольшая жестяная коробка (для чая, кофе и т. п.) silver canister for tea ≈ серебряная банка для чая canisters for bread ≈ хлебница
2) количество чая в пределах от 75 до 100 фунтов
3) коробка противогаза
4) = canister-shot чайница;
банка для кофе, специй и т. п. канистра;
бачок, бидон корзинка( для хлеба, цветов) (военное) коробка противогаза (военное) (устаревшее) картечь canister = canister-shot ~ коробка противогаза ~ небольшая жестяная коробка (для чая, кофе и т. п.) canister = canister-shot canister-shot: canister-shot картечьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > canister
-
13 can
̈ɪkæn I (полная форма) ;
(редуцированные формы) гл.;
прош. вр. - could
1) мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь (говорится о физических или умственных способностях или возможностях, естественных или приобретенных) What weight can you carry? ≈ Какой вес ты можешь поднять? Who can run farthest? ≈ Кто может пробежать быстрее всех? He can speak English but he can't write it very well. ≈ Он по-английски хорошо говорит, но не очень хорошо пишет. I can play football well, but I'm unable to play now, I don't feel well. ≈ Я умею хорошо играть в футбол, но сейчас я не могу играть, так как плохо себя чувствую. I can not but say it. ≈ Я не могу не сказать этого.
2) мочь, иметь возможность, иметь право а) выражает возможность, обусловленную обстоятельствами Anybody can make mistakes. ≈ Любой может сделать ошибки. б) выражает предоставленную возможность или разрешение No one can play the organ during service time without the consent of the Vicar. ≈ Никто не может играть на органе во время службы без согласия викария. You can go now if you like. ≈ Если хотите, можете идти. в) в прошедшем времени выражает вежливую просьбу Could I have this book with me? ≈ Не мог бы я взять эту книгу с собой? Could you please tell me the way to Trafalgar Square? ≈ Не могли бы вы мне сказать, как пройти к Трафальгарской площади? ∙ Syn: may
3) может быть, возможно, неужели выражает предположение, сомнение, удивление в вопросительных предложениях;
не может быть( выражает невероятность в отрицательных предложениях) Can it be true? ≈ Неужели это правда? Do you think my mother can be living? ≈ Ты думаешь моя мать может быть жива? She can't feel hurt, we've explained everything to her. ≈ Не может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили. She can't be telling lies. ≈ Не может быть, чтобы она лгала. II
1. сущ.
1) бидон milk can ≈ молочный бидон watering can ≈ лейка для полива Syn: churn
2) колпак дымовой трубы (напоминающий по форме бидон) chimney-pot
3) преим. амер. металлический контейнер или ящик garbage can ≈ ящик для мусора
4) преим. амер. банка консервов
5) амер.;
сл. отхожее место Syn: lavatory, water-closet
6) амер.;
сл. задница
7) амер.;
сл. тюрьма
8) коробка для кинопленки in the can ≈ законченный, завершенный( о фильме)
9) чехол, кожух ∙ to be in the can ≈ быть законченным и готовым к употреблению can of worms ≈ очень сложная проблема
2. гл.
1) консервировать (пищевые продукты) ;
тж. перен. Ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records. ≈ Десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы - назовите это как хотите - на граммофонных пластинках. Syn: tin
3.
2), pot
2.
2) амер.;
сл. исключить( из школы, института и т. п.) ;
уволить
3) амер.;
сл. прекратить, перестать Can all that stuff, Sergeant. ≈ Прекратите эти штучки, сержант. Syn: stop
2., leave off выражает: объективную возможность: мочь, быть в состоянии - I * do it я могу это сделать - it * be done at once это можно сделать сразу - * you see him? вы его видите? - he can't come to you tomorrow он не может прийти к вам завтра - it was so dark we could see nothing было так темно, что мы ничего не видели - you cannot go there by bus автобусом вы туда не доедете, автобусом вы доехать туда не сможете - I will help you all I * я помогу вам всем, чем смогу - she tried to lift the sack but she couldn't она пыталась понять мешок, но не смогла - he could do no more, he was quite exhausted больше он не мог, он совершенно выбился из сил - how * you tell? откуда вы знаете? - he reassured her as well as /at best/ he could он ее утешал, как только мог - he ran as quickly as he could он бежал изо всех сил - make all haste you *! не теряйте ни минуты! не задерживайтесь! умение, способность уметь, мочь - I * swim я умею плавать - she can't cook она не умеет готовить - * they translate such texts? они могут /умеют/ переводить такие тексты? - she * read and write она умеет читать и писать - she * make her own dress она может сама шить себе платья - he * learn anything with ease учение дается ему легко - could he read when he was five? умел ли он читать, когда ему было пять лет? - children * be very trying с детьми иногда бывает очень трудно - he could walk twenty miles он мог пройти пешком двадцать миль (моральное право) быть вправе, иметь право, мочь - I can't very well accept this offer я не чувствую себя в праве принять это предложение - I * hardly go away and leave you alone не могу же я уйти и оставить вас одного - the Lower House alone * initiate financial measuress только нижняя палата имеет право вносить на рассмотрение финансовые законопроекты (разговорное) (американизм) просьбу (в вопросительных предложениях) можно?, разрешите? - * he go to the picnic? можно ему поехать на пикник? - * I have some more bread, please? дайте мне еще хлеба, пожалуйста;
передайте мне, пожалуйста, хлеб разрешение (в утвердительных и отрицательных предложениях) - you * go now теперь можете идти - you * cross the street here вы можете перейти улицу здесь - you cannot play football in England on Sundays по воскресеньям в Англии в футбол не играют;
в воскресенье в Англии не разрешается /нельзя/ играть в футбол предположение (обыкн. с перфектным инфинитивом в утвердительных предложениях) может быть, возможно - he * have walked there, it is not far возможно, он пошел туда пешком, это недалеко сомнение (в вопросительных и отрицательных предложениях) может ли? возможно ли? неужели? - that cannot be этого не может быть - * it be true? неужели (это правда) ? - * he have meant it? неужели он говорил это серьезно? неужели он имел это в виду? - she can't have done it! она не могла этого сделать! - do you think he * still be living? ты думаешь, он еще жив? в сочетаниях: can but..., cannot but... - cannot help laughing быть не в состоянии удержаться от смеха - as * be (эмоционально-усилительно) очень, чрезвычайно - she is as pleased as * be она очень /страшно/ довольна - the neighbours were as generous as could be соседи проявили необычайную щедрость - it's as ugly as * be трудно представить себе что-нибудь уродливее /страшнее/ жестяная коробка или банка;
жестянка( американизм) консервная банка;
банка (из любого материала) (американизм) банка консервов - a * of beer банка пива - a * of peaches консервированные персики бидон - * company( военное) рота подвоза горючего (в бидонах) канистра кружка;
жбан;
манерка оболочка;
чехол;
кожух;
контейнер (кинематографический) коробка для кинопленки колпак дымовой трубы лейка (американизм) урна, мусорный ящик - garbage * мусорный ящик;
лачуга( шотландское) мера( американизм) (сленг) нужник, отхожее место ( американизм) (сленг) каталажка, тюрьма pl ( американизм) (сленг) телефонные наушники( сленг) унция марихуаны (авиация) (жаргон) самолет( морское) (жаргон) эскадренный миноносец, эсминец > * of worms( американизм) (сленг) (целая) куча неприятностей;
запутанное, безнадежное дело;
сам черт не разберет > to carry the * стать козлом отпущения;
отдуваться за других;
расхлебывать кашу > in the * (кинематографический) "уже в коробке", отснятый (о готовом фильме) ;
готовый для демонтсрации > in the * обыкн (радиотехника) (телевидение) готовый, законченный;
завершенный консервировать (пищевые продукты) разливать в бидоны, канистры и т. п. (американизм) (сленг) посадить в тюрьму( американизм) (сленг) исключить (учащегося) ;
уволить (служащего) (американизм) (сленг) прекратить, перестать - * it! хватит!, замолчи!, заткнись! - * the stuff! брось это! (разговорное) записывать( на пленку, пластинки) ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению can банка консервов ~ бидон ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!;
can it be true? неужели? ~ жестяная коробка или банка ~ консервировать (мясо, овощи, фрукты) ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ амер. жарг. остановить(ся) ~ амер. жарг. отделаться( от кого-л.) ;
уволить ~ амер. жарг. посадить в тюрьму ~ амер. стульчак, сиденье в уборной ~ амер. жарг. тюрьма;
to be in the can быть законченным и готовым к употреблению cannot: cannot отриц. форма гл. can ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!;
can it be true? неужели? garbage ~ жарг. лачуга в рабочем поселке garbage ~ помойное ведро;
ящик для мусора I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не no: ~ нет;
no, I cannot нет, не могу I ~ speak French я говорю (умею говорить) по-французски;
I cannot я не могу;
I cannot away with this терпеть этого не могу;
I cannot but я не могу не ~ (could) модальный недостаточный глагол мочь, быть в состоянии, иметь возможность;
уметь;
I will do all I can я сделаю все, что могу ~ модальный недостаточный глагол выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!;
can it be true? неужели? she ~'t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть she ~'t have done it! не может быть, чтобы она это сделала!;
what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпеть cure: ~ вулканизировать( резину) ;
what cannot be cured must be endured посл. = что нельзя исправить, то следует терпеть ~ модальный недостаточный глагол мочь, иметь право;
you can go вы свободны, можете идти -
14 can
Iverb(past and past participle could)1) мочь, быть в состоянии, иметь возможность; уметь; I will do all I can я сделаю все, что могу; I can speak French я говорю (умею говорить) по-французски; I cannot я не могу; I cannot away with this терпеть этого не могу; I cannot but я не могу не2) мочь, иметь право; you can go вы свободны, можете идти3) выражает сомнение, неуверенность, недоверие: it can't be true! не может быть!; can it be true? неужели?; she can't have done it! не может быть, чтобы она это сделала!what cannot be cured must be endured что нельзя исправить, то следует терпетьII1. noun1) бидон2) жестяная коробка или банка;garbage canа) помойное ведро; ящик для мусора;б) jargon лачуга в рабочем поселке3) банка консервов4) amer. стульчак, сиденье в уборной5) amer. jargon тюрьмаto be in the can быть законченным и готовым к употреблению2. verb1) консервировать (мясо, овощи, фрукты)2) amer. jargon отделаться (от кого-л.); уволить3) amer. jargon посадить в тюрьму4) amer. jargon остановить(ся)* * *(v) может; сможет; умеет* * *бидон, канистра, жестяная коробка* * *[kæn;kən] n. жестяная банка, банка консервов, баллончик, бидон, кружка, помойное ведро; тюрьма v. быть в состоянии, остановить, уметь, мочь, иметь возможность; быть вправе, иметь право; консервировать, разливать в бидоны; посадить в тюрьму; уволить, отделаться; остановиться v. консервировать* * *бидонканистраконсервироватьлейкамогимогитеможетмочьнеуверенностьсмочьуволитьуметь* * *I гл.; прош. вр. - could 1) мочь, быть в состоянии, иметь возможность; уметь 2) мочь, иметь возможность, иметь право 3) может быть, возможно, неужели; не может быть II 1. сущ. 1) бидон 2) колпак дымовой трубы (напоминающий по форме бидон) 3) преим. амер. металлический контейнер или ящик 4) преим. амер. банка консервов 5) амер.; сленг отхожее место 2. гл. 1) консервировать (пищевые продукты) тж. перен. 2) амер.; сленг исключить (из школы, института и т. п.) 3) амер.; сленг прекратить -
15 box
1. коробка; ящик2. магазин3. ячейка4. рамкаset in box — заключать в рамку; заключенный в рамку
5. транспортная тара6. верстатка7. воронка собирателяcardboard box — картонный ящик; картонная коробка; футляр
carton box — картонный ящик; картонная коробка; футляр
control box — коробка управления, контрольная коробка
drying box — сушильная камера, камера для термообработки
feed box — питатель, питающее устройство, загрузочное устройство; магазин самонаклада; бункер самонаклада
8. паковальное устройство9. приёмно-прессующее устройство, ППУpressing box — приёмно-прессующее устройство, ППУ
receiving box — приёмное устройство, приёмка
10. картонная коробка в собранном видеa box of chocolates — коробка шоколада, шоколадный набор
reject piling box — короб — укладчик бракованных листов
prime piling box — короб — укладчик качественных листов
11. сборная коробка -
16 canister
['kænɪstə]1) Общая лексика: банка для кофе, бачок, корзинка (для хлеба, цветов), коробка противогаза, металлическая чайница, чайница, небольшая жестяная коробка (для чая, кофе и т. п.)2) Медицина: фильтрующая коробка (поглотительная; напр. респиратора)3) Военный термин: картечь, кассета, коробка (противогаза), патрон противогаза, противогазная коробка, снаряд, разбрасывающий БЭ, уст картечь, кассетный боеприпас, разбрасыватель, разбрасывающее устройство4) Техника: банка (для сухих продуктов массой не более 2, 2 кг), бидон, контейнер, корпус, фильтр5) Химия: жестянка, плетёнка, распираторная коробка6) Строительство: ящик7) Автомобильный термин: канистра8) Космонавтика: ёмкость, баллон, контейнер КА, контейнер-транспортёр, укупорка9) Оружейное производство: оболочка картечи10) Химическое оружие: транспортно-пусковой контейнер, (to a soviet gas mask; contains the filter) противогазовая коробка11) Макаров: поглотительная коробка (напр. респиратора), фильтрующая коробка (напр. респиратора) -
17 branch box
1. ответвительная коробкаa box of chocolates — коробка шоколада, шоколадный набор
2. распределительная коробка3. тройниковая коробкаreject piling box — короб — укладчик бракованных листов
prime piling box — короб — укладчик качественных листов
descaling box — коробка — кожух для сбива окалины водой
-
18 tin
1. оловоtossing of tin — переливание олова; очистка олова окислением
tin oxide — окись олова; закись олова; олово оксид
tin hydroxide — гидрозакись олова; олово(гидроксид
2. белая жестьa house with a tin roof — дом, крытый жестью
3. коробка4. жёлоб; сосудlow tin — стереотипный сплав, содержащий менее 5% олова
-
19 speed box
авт. коробка скоростей, коробка передач -
20 cam box
1. кулачковая коробка2. кулачковый механизм
См. также в других словарях:
коробка — и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. см. тж. коробочка, коробочный 1) Небольшой ящичек из картона, жести и т.п., обычно с крышкой. Картонная, жестяная, пластмассовая коро/бка. Самодельная коро/бка. Круглая … Словарь многих выражений
коробка — и; мн. род. бок, дат. бкам; ж. 1. Небольшой ящичек из картона, жести и т.п., обычно с крышкой. Картонная, жестяная, пластмассовая к. Самодельная к. Круглая к. К. из под обуви. К. из под печенья, конфет. К. конфет (с конфетами). Швейная к. (для… … Энциклопедический словарь
Can — Жестяная коробка; банка … Краткий толковый словарь по полиграфии
Чернявская-Бохановская, Галина Федоровна — Чернявская Бохановская Г. Ф. [(1854 1936). Автобиография написана в марте 1926 г. в Ленинграде.] Родители. Отец мой, Федор Михайлович Чернявский, принадлежал к поместному дворянству Екатеринославской губернии. Родился в 1827 г., умер в 1908 г.… … Большая биографическая энциклопедия
БАНКА — 1. БАНКА1, банки, жен. (польск. banka). 1. Цилиндрический стеклянный или глиняный сосуд. Банка для варенья. || Круглая жестяная коробка. Консервная банка. 2. Прибор в виде небольшого стеклянного сосуда для отсасывания крови действием разреженного … Толковый словарь Ушакова
БАНКА — 1. БАНКА1, банки, жен. (польск. banka). 1. Цилиндрический стеклянный или глиняный сосуд. Банка для варенья. || Круглая жестяная коробка. Консервная банка. 2. Прибор в виде небольшого стеклянного сосуда для отсасывания крови действием разреженного … Толковый словарь Ушакова
БАНКА — 1. БАНКА1, банки, жен. (польск. banka). 1. Цилиндрический стеклянный или глиняный сосуд. Банка для варенья. || Круглая жестяная коробка. Консервная банка. 2. Прибор в виде небольшого стеклянного сосуда для отсасывания крови действием разреженного … Толковый словарь Ушакова
Брусница — I ж. местн. 1. Низкорослый дикорастущий вечнозелёный кустарник с жёсткими листочками и красными кисло сладкими ягодами; брусника. 2. Ягоды такого растения. II ж. местн. Привешиваемая к поясу косца продолговатая жестяная коробка, в которой держат… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Брусница — I ж. местн. 1. Низкорослый дикорастущий вечнозелёный кустарник с жёсткими листочками и красными кисло сладкими ягодами; брусника. 2. Ягоды такого растения. II ж. местн. Привешиваемая к поясу косца продолговатая жестяная коробка, в которой держат… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЖЕСТЯНКА — ЖЕСТЯНКА, и, род. мн. нок, жен. 1. Жестяная коробка, банка, вообще предмет обихода из жести. Ж. из под консервов. Черпать воду жестянкой. Старая, ржавая ж. 2. Кусочек жести (разг.). | прил. жестяночный, ая, ое (к 1 знач.). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ВЕРТЕТЬ — ВЕРТЕТЬ, вернуть; вертывать или верчивать что, кружить, вращать, приводить в круговое, коловратное движенье; крутить, обращать, оборачивать; | сверлить, буравить. Ты верти точило, а ты возьми наверток, да верти дыры. Вернуть, в этом ·знач.… … Толковый словарь Даля